動(dòng)態(tài):孤獨(dú)與搖滾——《青春コンプレックス》個(gè)人翻譯與賞析
寫(xiě)在前面:
(相關(guān)資料圖)
這首歌曲是TV動(dòng)畫(huà)《孤獨(dú)搖滾》的OP,對(duì)這部動(dòng)畫(huà)的喜愛(ài)讓我把它作為2023年的首篇專(zhuān)欄。
這是這個(gè)專(zhuān)欄的第14篇作品,是本人出于興趣個(gè)人翻譯/整理的個(gè)人日語(yǔ)歌單歌詞。
發(fā)布出來(lái)既為練手,也為與大家分享這些歌曲帶來(lái)的共鳴與感觸。專(zhuān)欄翻譯的所有歌曲皆來(lái)自個(gè)人歌單,視本人空閑時(shí)間與興趣不定期更新。不追求閱讀量,當(dāng)然如果您能夠喜歡就再好不過(guò)了。
由于個(gè)人水平原因,不保證絕對(duì)翻譯正確,部分歌詞為保證意思完整可能會(huì)調(diào)整合并(唱出來(lái)的一句歌詞語(yǔ)法可能不完整),翻譯結(jié)果僅供參考。
站內(nèi)歌曲鏈接:4KHDR 96/24 HIRES|青春癥候群 - 孤獨(dú)搖滾 OP 全長(zhǎng) (DRV母帶重制) 青春コンプレックス
青春コンプレックス
暗(くら)く狹(せま)いのが好きだった
我曾喜歡昏暗與狹窄
深く被(かぶ)るフードの中(なか)
將自己深埋在兜帽中
無(wú)情(むじょう)な世界を恨(うら)んだ目は
一雙怨恨世界無(wú)情的眼里
どうしようもなく愛(ài)を欲してた
卻又無(wú)可救藥地渴求著愛(ài)
雨に濡れるのが好きだった
我曾喜歡在淋濕在雨中
曇った顔が似合うから
因?yàn)楹完幱舻拿嫒莺艽?/p>
嵐に怯(おび)えてるフリをして
假裝害怕著暴風(fēng)雨到來(lái)
空が割れるのを待っていたんだ
卻暗自等待天空被撕裂
かき鳴らせ、光のファズで
縱情鳴響吧!用閃光般的法茲
雷鳴(らいめい)を轟(とどろ)かせたいんだ
讓聲聲雷鳴響徹云霄
打ち鳴らせ 痛みの先へ
盡情敲響吧!跨越這般痛楚之后
どうしよう!
大暴走(だいぼうそう)獰猛(どうもう)な鼓動(dòng)を
又該怎么面對(duì)兇猛而狂暴的心跳?
悲しい歌ほど好きだった
我曾經(jīng)喜歡傷感的旋律
優(yōu)しい気持ちになれるから
因?yàn)槟芙o自己些許治愈
明るい場(chǎng)所を求めていた
我曾向往著走入陽(yáng)光下
だけど觸れるのは怖かった
可它們卻又讓自己畏懼
深く潛(もぐ)るのが好きだった
我曾經(jīng)喜歡潛向深淵
海の底にも月があった
只因海底也有一輪白月光
誰(shuí)にも言わないはずだったが?
我對(duì)誰(shuí)都沒(méi)能說(shuō)出口
歪(いびつ)な線が闇夜(やみよ)を走った
曾經(jīng)在黑夜中歪歪扭扭地狂奔
かき鳴らせ、交わるカルテット?
縱情鳴響吧!這交錯(cuò)的四重奏
革命(かくめい)を成(な)し遂(と)げてみたいな
仿佛要促成一場(chǎng)革命
打ち鳴らせ、嘆(なげ)きのフォルテ
盡情敲響吧!在悲嘆的加強(qiáng)音后
どうしよう!
超奔放(ちょうほんぽう)兇暴(きょうぼう)な本性(ほんしょう)を
又該如何處理這兇狠奔放的本能?
私俯(うつむ)いてばかりだ?
我總是不敢抬起頭來(lái)
それでいい
又有何妨?
貓背(ねこぜ)のまま、虎になりたいから
弓著背的小貓,也會(huì)夢(mèng)想成為猛虎
かき鳴らせ、光のファズで
縱情鳴響吧!用閃光般的法茲
雷鳴を轟かせたいんだ
讓聲聲雷鳴響徹云霄
打ち鳴らせ 痛みの先へ?
盡情敲響吧!跨越這般痛楚之后
さあいこう 大暴走獰猛な鼓動(dòng)を
讓我們一起迎接兇猛狂暴的心跳
衝動(dòng)(しょうどう)的感情 吠(ほ)えてみろ!
將這股失控的感情咆哮而出!
かき鳴らせ
盡情敲響吧!
雷鳴を
喚起雷鳴!
一些詞匯:
フード:兜帽
歪(いびつ):歪斜,變形
カルテット:四重奏
貓背(ねこぜ):彎著腰,駝背
吠える(ほえる):吼,叫
一點(diǎn)想法:
在過(guò)去的2022年,《孤獨(dú)搖滾》給了我們太多驚喜。也帶來(lái)了一眾質(zhì)量極為優(yōu)秀的音樂(lè)?!肚啻亥偿螗抓欹氓埂纷鳛閯?dòng)畫(huà)開(kāi)場(chǎng),向我們?cè)忈屃诉@個(gè)故事的主題——孤獨(dú)與搖滾。
每個(gè)人都有自己的小世界?;乜磩?dòng)畫(huà),會(huì)發(fā)現(xiàn)歌詞便是小波奇的內(nèi)心獨(dú)白:從小渴望著被關(guān)注,卻得不到他人的理解;而伴隨長(zhǎng)年累月獨(dú)處的,便是無(wú)盡的寂寞與苦悶。所以小波奇才“喜歡黑暗與狹窄”“喜歡藏在兜帽中”“喜歡悲傷的歌曲”“喜歡潛入深淵”,只為把小世界中那份渴望他人“愛(ài)”的脆弱深深隱藏…然而想改變之際,卻又發(fā)現(xiàn)早已習(xí)慣了孤獨(dú),它甚至已成為自己不可或缺的部分,仿佛照耀自己的白月光只存在于心中——這種欲求之而不得的痛苦與深入骨髓的孤獨(dú),讓前半段的歌詞就像青春期無(wú)處安放的壓抑與躁動(dòng):而每當(dāng)它們郁結(jié)于心,又該如何發(fā)泄排解?
幸運(yùn)的是,背負(fù)這份孤獨(dú)的波奇沒(méi)有放棄她的搖滾,伴隨驟然升高的曲調(diào),“用閃光般的法茲,讓雷鳴響徹云霄”便是她用音樂(lè)給出的答案:自己現(xiàn)在還是“弓著腰不敢抬頭的小貓”,卻也有著“成為猛虎的夢(mèng)想”,那么就將這些迄今為止壓抑的情緒,通過(guò)自己的“搖滾”傾瀉而出——如果無(wú)力改變,何不負(fù)重前行?盡管磕磕絆絆,波奇終于向“夢(mèng)想”與“舞臺(tái)”前進(jìn),舞臺(tái)上的波奇也如同明星一般,一改平日的毫不起眼,正將自己的青春與孤獨(dú)盡情燃燒。在“迎接兇猛狂暴的心跳,將失控的感情咆哮而出”后,向觀眾展示著自己的小世界…而這樣叛逆而狂放的自己,卻如此真實(shí)而閃耀奪目。隨著歌曲漸入高潮,波奇也和她的孤獨(dú)在搖滾中終于達(dá)成了暫時(shí)的和解。那么,是否還要繼續(xù)喚醒這些雷霆?答案已經(jīng)不言自明。
“盡情敲響吧!”
“喚起這雷鳴!”
END
標(biāo)簽: