您的位置:首頁 > 動漫 >

Perseus字幕組招聘簡章

現(xiàn)在我們面向全網(wǎng)招募和我們一起漢化澤野弘之視頻的小伙伴,要求有責(zé)任心,不拖延,能夠按時(shí)完成自己的任務(wù)

有興趣的小伙伴歡迎加群,群號:155327182


(相關(guān)資料圖)

(備注:進(jìn)群之前群主會加QQ進(jìn)行簡單詢問)

以下是對各個(gè)職位的要求:

校對:日語水平要求N2及以上,有較好的聽譯能力(考慮到很多小伙伴沒考過JLPT,所以對自己日語水平有自信的?也可以來試試,人性化一點(diǎn)總是好的)

片源:能夠找到一些資源來提供給大家進(jìn)行漢化,除了錄屏以外掌握著禁術(shù)(視頻截流)的小伙伴優(yōu)先

翻譯:能聽懂日本人之間的對話,可以獨(dú)立翻譯一段視頻或者音頻

歌詞翻譯:英日雙修,要能翻譯出歌曲的大致意境,OST要貼合原作,非OST翻出意境即可

時(shí)間軸:懂特效的大佬優(yōu)先,打出的時(shí)間軸觀感良好即可(這里指的主要軸的timing也就是時(shí)機(jī))

后期(重點(diǎn)招募):可以使用專業(yè)視頻剪輯軟件來給視頻上色,可以使用AE或C4D完成開場動畫的制作以及歌曲報(bào)幕動畫的繪制

美工(重點(diǎn)招募):擅長使用PS進(jìn)行封面制作,可以為大家辛苦制作的視頻制作一個(gè)華麗的封面,能給予增加組內(nèi)視頻美感的意見或者建議

壓制(重點(diǎn)招募):能在盡量不損失畫質(zhì)和音質(zhì)的前提下按照B站的上傳要求對最終的成品進(jìn)行壓制

最后我想說的是:對于熱愛的人或事,就應(yīng)該不遺余力。只要有愛,就沒有問題,一起加油吧!諸君

標(biāo)簽:

相關(guān)閱讀